lunes, 12 de marzo de 2018

PROJET INTERDISCIPLINAIRE



Fiche de synthèse pour projet interdisciplinaire.- Modalité de travail individuel
Thématique
La poésie visuelle pour la philosophie et l'apprentissage des langues présente des caractéristiques intrinsèques lui permettant de se différencier d'autres activités pédagogiques. Intimement liée à la notion de jeu, la poésie visuelle repose sur le processus de remotivation et sur la multi-combinaison de signes, principaux moteurs de la pensée philosophique. En ce sens, la poésie visuelle développe toute une réflexion d'ordre méta-artistique.
Disciplines engagées (2)
Philosophie.
Langue française.
Objectif linguistique
Connaître le vocabulaire philosophique et artistique pour pouvoir communiquer les propres idées d'une manière créative.

Principal objectif disciplinaire
Philosophie:
·         Le principal objectif c'est d’éveiller une pensée critique, créative et vigilante chez les élèves.
·         Renforcer leur faculté de juger.
·         Travailler autour de certaines habiletés de la pensée, allant du raisonnement, à la conceptualisation en passant par la recherche des images.
Langue française:
·         Connaître le vocabulaire de la thématique développée.
·         Connaître la liaison entre la langue et les images.
·         Présenter oralement et par écrit ses idées.
Problématique/ Questionnement
Cette forme d’expression artistique repose-t-elle sur une association inédite entre texte et image?
Nous nous sommes rendu compte qu’en réalité le caractère ludique de la poésie visuelle permettrait paradoxalement de sa part une réflexion plus profonde sur la création artistique?
Avons nous observé que cette réflexion d’ordre méta-artistique était sous-tendue par un système multi-réflexif complexe de mises en scène du signifiant?


Éléments du programme
Philosophie:
·         L'esthétique comme discipline philosophique: les perceptions, les sens, le beau (dans la nature ou l'art).
·         Le concept de l'art.
·         Le concept de création au sein de la culture iconique.
·         Vérité, langage et limites de la connaissance humaine.
·         Interaction, culture et structure sociale.
Langue Française:
·         Rechercher des informations: bibliographie et webgraphie.
·         Élaboration d’une poésie visuelle.
·         Prise de notes sur les articles des journaux proposés.
·         Utilisation d’un vocabulaire spécifique de la matière.
·         Présentation orale structurée.
Approche interculturelle
L'expression iconique et linguistique en France et en Espagne.
La francophonie dans le monde de l'art.
Comparaison entre la production de la poésie et la pensée visuelle en Espagne et France.
Durée du projet
séance(s) / trimestre(s)
Groupes de 5 élèves de 1º Bachibac (5 groupes à peu près).
Chaque groupe fera une poésie visuelle avec une thématique diverse.
Cette activité pourrait être réalisée un jour par semaine, pendant 5 semaines (au début de chaque cours un groupe réalisera sa présentation).
Les camarades poseront des questions.
Format de la  production  finale
Présentation numérique un utilisant un padlet.
Langues (macroalternance/ mésoalternance)
Toute la production sera en français. Le niveau de compétence linguistique des élèves devra permettre une utilisation presque exclusive de la langue française quoique la microalternance sera possible.
Supports (Philosophie)
Tableau numérique interactif.
Ordinateur.
Blog.
Padlet.
Youtube.
Portables des élèves.

Principales activités pédagogiques (étapes intermédiaires)
·         Présenter l’activité.
·         Montrer des exemples sur Internet.
·         Lire l'entretien avec Frédéric Pajak: “La literatura no revela nada; en todo caso, esconde algo” (https://elpais.com/cultura/2015/04/29/babelia/1430316779_475444.html)
·         Réaliser une poésie visuelle individuelle.
·         Réaliser une poésie visuelle en groupe.
·         Débattre à propos des poésies.
·         Rédiger une réflexion sur cette poésie visuelle.


Modalité(s) d’évaluation
Évaluation disciplinaire (Philosophie):
·         Évaluation des informations de la recherche.
·         Évaluation de la production de la poésie visuelle.
·         Évaluation de la production numérique sur Padlet.
·         Evaluation de la participation au débat.
·         Évaluation de la production écrite.
·         Evaluation de la réflexion philosophique.
Évaluation commune: À partir d’une rubrique accordée entre les deux professeurs.

Intitulé du projet
La poésie visuelle

jueves, 8 de marzo de 2018

LE BILINGUISME VU PAR UN BILINGUE

INTERVIEW À FRANÇOIS GROSJEAN: QUAND LE BILINGUISME OUVRE DES PORTES
(professeur émérite en Psycholinguisme à l’Université de Neuchâtel)


1.-Quel  autre titre pourrait-on choisir pour l’ensemble de la vidéo?

"Les opportunités du bilinguisme".

2.-Quelles seraient les principales légendes concernant le bilinguisme? Citez-en deux.

Le professeur présente nombreux mythes concernant le bilinguisme, entre eux:
  • Le bilinguisme est un phénomène rare. Ce n'est pas vrai parce que presque la moitié de la population se sert de deux ou plus de deux langues pour sa communication quotidienne.
  • Être bilingue mène nécessairement à être biculturel. Ce n'est pas vrai non plus. On peut être bilingue et monoculturel et aussi être biculturel en étant monolingue.


3.-Quelle approche F. Grosjean propose-t-il pour aborder la question des langues dans la famille?

François Grosjean, en utilisant l'exemple d'une famille bretonne, affirme que l’approche "une personne, une langue" n’est pas la meilleure. Il propose que l’enfant utilise une langue à la maison qu’elle soit différente à celle de l’extérieur. La langue du foyer (pour l'utiliser dans tous les cas) sera la langue minoritaire et la langue de l’extérieur deviendra la prédominante. Si les membres de la famille ont en plus des origines culturelles différentes, alors l'enfant pourra devenir à la fois bilingue et biculturel.

4.-Quels sont les effets du bilinguisme? Y-a-t-il un rapport entre le  bilinguisme “noble” et les répercussions positives dont parle F. Grosjean?   Les répercussions positives du bilinguisme se limitent-elles à l’enfance?

Le professeur Grosjean pense que le bilinguisme peut améliorer l'acquisition et l'évolution de certaines opérations cognitives parce que le fait de communiquer, dialoguer, penser, réfléchir et créer intellectuellement en deux langues est positive en soi-même (des études ont trouvé que la démence est retardée à peu près de quatre ans pour les personnes qui sont bilingues). Et tout cela d'une manière générale, c'est à dire, qu' il n'ya a pas un rapport entre le bilinguisme "noble" et ces répercussions positives. En plus, les éffets positives du bilinguisme ne se limitent pas à l’enfance, car ce développement cognitif va perdurer pendant toute la vie.

5.-Dans quel sens les constats formulés par F. Grosjean sur les bilingues et le bilinguisme peuvent-ils s’appliquer aux élèves de Bachibac?

En ce qui concerne le Bachibac, nous pouvons appliquer les constats formulés par F. Grosjean notamment sur les apports cognitifs et culturels du bilinguisme. Le Bachibac est un dispositif éducatif qui a un caractère d’enseignement bilingue spécifique espagnol-français, permettant la délivrance simultanée des diplômes du Bachillerato espagnol et du Baccalauréat français. Les élèves qui suivent ces enseignements vont se plonger dans la langue, la culture et l'histoire espagnoles et françaises afin d'acquérir une compétence de communication avancée bilingue et de mieux connaître les sociétés espagnole et française actuelle. Ça signifie pour eux l'opportunité de s'ouvrir à l'international et de se former dans un contexte bilingue, biculturel et même interculturel.
L'objectif n'est pas seulement la formation au sens strict des personnes bilingues, mais on cherche que les élèves finissent leurs études avec un niveau de langue française B2.
L'étudiant de BachiBac se bénéficie des aspects positifs de l'éducation bilingue comme l'amélioration de l’apprentissage du français, la connaissance plus profonde de la langue espagnole, acquérir une meilleure connaissance de la culture du pays et des pays où la langue est parlée ou développer ses capacités cognitives.